Compositeurs flamands des XIVe & XVe siècles
Johannes Ciconia (1335-1411)
Deux voix : Aler m'en veus
Johannes Ockeghem (1410 ? -1497)
un site en anglais
une notice bibliographique
Trois voix : Fors seulement l'actente
Trois voix : Ma bouche rit
Trois voix  : Ma maîtresse
Jacob Obrecht (1430-1505)
Trois voix : Si sumpsero
Josquin des Prez (1440-1521)
Trois voix : Petite camusette *
Trois voix : La Bernardina
Trois voix : La plus des plus
Trois voix : O Venus bant
Trois voix : A la mort
Quatre voix : Baisés moy *
Quatre voix : Scaramella *
Quatre voix  : Vive le Roy
Quatre voix : Qui belles amours a *
Quatre voix : Belle, pour l'amour de vous *
Cinq voix : La Spagna
Petite camusette Baisés moy
Petite camusette à la mort m'avez mis.
Robin et Marion,
Ils s'en vont bras à bras,
Ils se sont endormis.
Petite camusette à la mort m'avez mis.
"Baisés moy, baisés moy
Baisés moy, ma doulce amye
Par amour je vous en prie"
"Non feray"
"Et pourquoy ?"
"Se je faisoie la follie,
ma mère seroit marie"
"Vela de quoy ! Vela de quoy !"
Scaramella Belle, pour l'amour de vous
Scaramella va alla guerra,
Colla lancia et la rotella,
Lo zombero borombetta,
Lo zombero borombo !
Belle, pour l'amour de vous
Suis venu en ceste ville :
Se n'y fussies point venu,
Je ne vous y querroye mye.
Scaramella fa la gala,
Cholla scarp et la stivala,
Lo zombero borombetta,
Lo zombero borombo !
Qui belles amours a
Qui belles amours a,
Souvent sy les remue,
L'autrier quant chevauchoye
A Paris la grant rue,
Sur mon cheval moreau
Qui souvent sault et rue,
Qui belles amours a,
Souvent sy les remue.
Les quatre fers qu'il a
Font la pouldre menue,
La dame du chasteau
Est auz creneaux venue :
"Qui est ce garson la,
Qui point ne me salue ?"
Qui belles amours a,
Souvent sy les remue.
"tel garson que je suis
Ailleurs vous ay tenue,
Et dessus vostre lit
Ay laissé ma saincture,
Et a vostre chevet
Mon espée esmoulue."
Qui belles amours a,
Souvent sy les remue.
Loyset Compere (1450-1518)
Trois voix : Le grant desir
Trois voix : Royne du ciel *
Royne du Ciel
Royne du ciel qui du layt virginal
Avez moillé du filz de Dieu la face,
Préservez moi du logis infernal
Car vous estez trésorière de grace.
Jacobus Barbirau (1455-1491)
Trois voix : Scon lief
Trois voix : Gracuuly
Vers l'index
Vers l'accueil